站内搜索:   
今天是:
【 毛泽东研究数据库 】
【 媒体报道数据库 】

毛泽东大成智慧

内容阅读 首页 -> 数字资源 -> 内容阅读

毛泽东英语水平到底如何?
  来源:南国都市报  时间:2010-07-30 10:23:59   作者:   编辑:彭建武   字体: 【      】 

  提到政治和战争之外的毛泽东,人们的印象通常是其喜读史书,于诗词颇有造诣,汉语功底深厚。对于其英语水平,外界却知之甚少……

  英语水平究竟如何

  美国学者罗斯·特里尔(ross terrill)写的《毛泽东传》中提到,1910年毛泽东离开韶山老家,进入湘乡县城新式学堂———东山小学堂读书,那里有一个从日本留学回来的老师,教英语和音乐。所以,毛泽东最早是在17岁那年开始学习英语的。

  周恩来的英语水平是公认的(斯诺1936年采访周恩来的时候就注意到他的英语口语虽然很慢,但是“相当准确”),他曾对毛泽东的英语水平有过这么一个评价:“毛主席所知道的英语单词比我多得多呢。”周恩来这么说,倒不完全是恭维和客套,有例为证。

  对话中夹杂英语单词

  毛泽东在“文革”以后虽然没有怎么再学英语,但是却常常在接见外宾谈话中掺入几个英语单词。

  1975年4月18日朝鲜劳动党总书记金日成抵达北京,毛泽东当天便在中南海会见了他。两个老友见面寒暄,毛泽东居然说了一句英语:“welcome(欢迎)!”当双方谈完共同关心的国际大事,金日成起身告辞,毛泽东却要金日成“等一下”,然后出人意料地问:“你们吃饭还用筷子吗?two sticks(两根棍子)?”

  毛泽东与美国人会面的时候更喜欢“秀”一把英语。1970年12月18日吃早饭时,毛泽东宴请斯诺,王海容、唐闻生作为记录和翻译作陪。宾主入座,毛泽东起立与斯诺热情碰杯。斯诺用中文祝酒:“毛主席万岁!”毛泽东则用英语回应:“long live snow(斯诺万岁)!”毛泽东接着又跟坐在自己身旁的王海容、唐闻生碰杯,然后幽了斯诺一默:“我看你这个说了半天woman(妇女)解放的人就是不尊重woman,你都不跟她们碰杯……”(摘自《甘肃经济日报》)


本网所刊登的各种新闻、信息及专栏资料均由 韶山毛泽东图书馆 版权所有
Copyright 2002-2009 www.mzdlib.com All Rights Reserved
湘ICP05001470号 技术支持:天下韶山网